[TRANS] 111003 บทสัมภาษณ์ของ JYJ ทาง OBS

JYJ: สวัสดีครับ เราคือ JYJ

MC: สั่งล่วงหน้า 300,000 สำเนา! ชาร์ตเพลงดิจิตอลอันดับ # 1!

กลุ่ม JYJ ได้กลับมาพร้อมกับอัลบั้มพิเศษชุดที่สองในสวรรค์

อัลบั้มภาษาเกาหลีอัลบั้มแรกในช่วง 2 ปีที่ผ่านมานั้นได้รับความนิยมอย่างมากจนถึงระดับที่เคาน์เตอร์เช็คเอาต์พิเศษสำหรับการสั่งซื้อ

ยูชอน: อัลบั้มในสวรรค์ออกมาแล้วและเราก็ค่อนข้างประหลาดใจเพราะหลายคนสั่งจองล่วงหน้าแล้ว ในการเห็นสิ่งเหล่านั้นฉันเองรู้สึกว่าเพราะเราแต่ละคนเติบโตอย่างน้อยเมื่อเทียบกับอดีตของเราและได้มารวมตัวกันในรัฐนั้นเพื่อทำสิ่งต่าง ๆ – และในการออกอัลบั้มเราได้รับความรักจากหลาย ๆ คน คน.

MC: โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, อัลบั้มนี้เป็นประเด็นร้อนแรงเพราะมันมีเพลงที่สร้างขึ้นเองโดยสมาชิกของ JYJ

Jaejoong: คนที่เป็นคนเกาหลีจะปล่อยอัลบั้มที่เป็นภาษาเกาหลีนั้นเป็นสิ่งที่เป็นธรรมชาติมาก อย่างไรก็ตามสำหรับเราแล้วการทำเช่นนั้นเป็นสิ่งที่ต้องการความกล้าหาญมาก 80% ของอัลบั้มนี้เกิดจากการแต่งเพลงของสมาชิกการเขียนเนื้อเพลงเองหรือการมีส่วนร่วมโดยตรง

MC: คอนเสิร์ตในฐานะทูตกิตติมศักดิ์ของเชจู – ยกเลิกแล้ว คอนเสิร์ตเดี่ยว – ถูกยกเลิก เช่นนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่ง JYJ มีปัญหามากกับการแสดงในประเทศของพวกเขา

ยูชอน: แผนเดิมของเราคือจะมีคอนเสิร์ตอีกครั้งในเกาหลีอีกครั้ง แต่ก็มี – ฉันไม่ทราบรายละเอียดที่แน่นอนของตัวเอง แต่ – มีปัญหามากมาย เร็วที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ในเกาหลีด้วย … เรายังเหนือสิ่งอื่นใดสนุกไปกับการแสดงในต่างประเทศ แต่เราก็ยินดีอย่างยิ่งที่จะทำกิจกรรมในประเทศและความปรารถนาที่จะทำกิจกรรมในประเทศนั้นมีขนาดใหญ่

MC: เมื่อเร็ว ๆ นี้ Pierrot เพลงใหม่ของ JYJ ได้รับการตัดสินว่าไม่เหมาะที่จะออกอากาศจากสถานีออกอากาศบางแห่ง เหตุผลก็คือคำศัพท์ PSM ในเนื้อเพลงเรียกว่า “ประธานาธิบดี Lee Suman” และทำให้เกิดความประทับใจในการโจมตีบุคคล

Jaejoong: เพื่อรับผลลัพธ์ที่เกิดจากจินตนาการโดยพลการของผู้อื่นที่ขัดต่อความคิดของผู้สร้างผลงานและใช้เพื่อวางข้อสรุปว่าเพลงดีหรือไม่ดียุติธรรมกับอากาศหรือไม่ยุติธรรมต่อการออกอากาศ ตามการไตร่ตรอง – เราคิดว่าในความจริงแล้วสิ่งที่ต้องทำก็คือแดกดันและนี่คือคำพูดของเราสำหรับพวกเขา เราจะพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อ บริษัท ของเราในการแก้ไขปัญหานี้อย่างเป็นกันเองและเพื่อให้เราสามารถแสดงให้คุณเห็นในรูปแบบที่ดี

MC: JYJ มีบทบาทอย่างแข็งขันในการแสดงมากกว่าหน้าดนตรี ในตอนแรกปาร์คยูชอนประสบความสำเร็จในการเดบิวต์ในฐานะนักแสดงผ่าน Sungkyunkwan Scandal และรวบรวมความนิยมอย่างล้นหลาม หลังจากนั้นเขาก็เป็นผู้นำของมิสริปลีย์และหล่อหลอมตัวเองในฐานะนักแสดง ในทางตรงกันข้ามคิมจุนซูเลือกละครเวทีเรื่องละคร

Junsu: ฉันเล่นละครสองเรื่อง – Tears of Heaven และ Mozart เหนือสิ่งอื่นใดนี่คือสิ่งที่แตกต่างจากสิ่งที่ฉันทำมาตลอด – เพียงแค่ร้องเพลงอัลบั้ม มันเป็นสนามของตัวเอง ที่ฉันสามารถออกไปมีส่วนร่วมในงานสองปีนี้เพียงอย่างเดียวโชคดีมากที่ฉันคิดว่า เท่าที่สิ่งที่ฉันต้องได้รับจากและเรียนรู้จากการทำเช่นนั้นได้ก่อตัวขึ้นและฉันก็รู้สึกว่าพวกเขาฉันคิดว่า ในทำนองเดียวกันฉันต้องการให้กิจกรรมอัลบั้มของฉันเป็น JYJ เช่นกัน

MC: สมาชิกคนสุดท้ายที่จะท้าทายตัวเองในการแสดงคือคิมแจจุง เขาแสดงละครในละครที่เพิ่งเสร็จสิ้นและผ่านการทดสอบของเขา (ในฐานะนักแสดง) ได้มีการกล่าวไว้ข้างต้นคำแนะนำทั้งหมดเกี่ยวกับการแสดงจากปาร์คยูชอนนั้นเป็นจุดแข็ง JYJ วางแผนที่จะมีสมาธิกับกิจกรรมในต่างประเทศมากกว่ากิจกรรมเดี่ยว

Yoochun: เมื่อวานนี้แจจุงได้เสร็จสิ้นการถ่ายทำสุดท้ายเพื่อปกป้องบอส – ฉันขอแสดงความยินดีกับเขา

ยูชอน: เริ่มกลางเดือนตุลาคมมีการแสดงในญี่ปุ่นและเราวางแผนที่จะแสดงในสเปนของยุโรป และเนื่องจากอัลบั้มในสวรรค์ของ JYJ วางจำหน่ายเราจึงวางแผนที่จะทำกิจกรรมเหล่านั้นด้วยเช่นกัน

MC: ณ จุดนี้ความขี้เล่นของเขาก็กลับมาเป็นหัว – คิมแจจุง!

Jaejoong: ชื่ออะไรคุณพูด?

Yoochun: ในสวรรค์มันคือ

Jaejoong: ใน Hea ~

ยูชอน: ~ ven

Jaejoong: ใช่ขอบคุณ ในเฮอะ ~

ยูชอน ~ ven

MC: JYJ ที่กลับมาหาเราพร้อมอัลบั้มที่สองของพวกเขา เราจะตั้งตารอคอยกิจกรรมมากมายของคุณในฐานะนักร้องด้วย

ยูชอน: JYJ

JYJ: สู้ ๆ !

Jaejoong: คิมแจจุง

JYJ: สู้ ๆ !

Jaejoong: ปาร์คยูชอน

JYJ: สู้ ๆ !

Junsu: Kim Junsu …

Torrent: DC 착한시민
วิดีโอที่อัปโหลดและแปลอังกฤษโดย: JYJ3